Abu Qatada will cost UK taxpayers £6m this year
Scandal of the bills we're picking up for hate cleric we can't kick out
Read more: http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/4765055/Abu-Qatada-will-cost-UK-taxpayers-6m-this-year.html#ixzz2JAWeuEj6
Entretanto Gavin Boby, um advogado, e a lawandfreedomfoundation, estão a ter sucesso em bloquear a construção de novos centros de recrutamento, instrução e doutrinação para a ideologia travestida de religião que promove o apartheid religioso, sexual, racial, social e cultural na Europa. Estes centros são menos fiscalizados e mais fechados que um quartel em qualquer país ocidental.
Não me parece que o islão seja globalmente racista. É mais em relação aos pretos, pois o próprio Maomé incentivou a escravatura destes e em árabe a palavra preto significa também escravo. O incrível é hoje em dia haver tantos muçulmanos pretos. Ou não gostam da sua própria raça ou são simplesmente uns ignorantes imbecis.
ResponderEliminarOs brancos também são visados. Praticam ainda a escravatura e designam os brancos por "white meat".
ResponderEliminarCurioso como há quem considere os árabes, que pertencem ao grupo semita tal como os judeus originais, como sendo da raça branca.
ResponderEliminar